Киртирадж прабху - легендарная личность
в движении Сознания Кришны в СССР
(Киртирадж прабху спава)
Легендарная личность, сыгравшая огромную роль в становлении Движения Сознания Кришны в СССР, ученик Шрилы Прабхупады, один из первых западных преданных, приехавших в Москву и помогавших в проповеди во время сурового коммунистического режима.
В своё время он купил для русских преданных 52 (!) пары божеств, и они разошлись по городам и сёлам, в том числе попали Вишну-таттве прабху, который привёз их в Барнаул, и они долгое время были барнаульскими ишварами. Также очень много распространял книги в социалистических странах, лично вручал "Бхагавад Гиту" Папе Римскому, Ельцину, английской королеве.
Также он активно участвовал в организации мировой кампании по освобождению из тюрем первых советских преданных. "Киртирадж прабху - это один из учеников Шрилы Прабхупады, который очень много сделал для развития проповеднической миссии в России в самые первые годы. В частности, он возглавлял кампанию за свободу советских "Харе Кришна". Эта кампания была развернута в начале 80-ых годов, когда в Советском Союзе преданных сажали в тюрьмы, помещали в психиатрические больницы.
Киртирадж прабху ездил по всему свету, встречался с большими людьми, с президентами, был в Белом доме, встречался с Папой Римским, с видными правозащитниками, для того чтобы привлечь внимание мировой общественности к проблемам нарушения прав человека в Советском Союзе. Благодаря его усилиям в то время были проведены демонстрации перед посольствами.
(Киртирадж прабху слева)
В конце концов преданных, начиная примерно с 1987 - 1988 года, стали освобождать из тюрем, и все были реабилитированы.
Именно благодаря ему и его усилиям в 1988 году в Москве была зарегистрирована первая организация сознания Кришны в Советском Союзе. Он же организовал паломничество первой группы российских преданных в Индию. Киртирадж прабху собрал немалые средства для того, чтобы российские преданные могли ни о чем не беспокоиться. Он спонсировал их пребывание в Маяпуре, в Пури, во Вриндаване, устраивал программы с их участием. В то время эти шестьдесят российских преданных были сенсацией для всего ИСККОН. Тогда же мы встречались с Радживом Ганди, который был в те годы премьер-министром Индии. Наверняка каждый из этой группы паломников до сих пор помнит всё, что происходило в то время.
В 1989 году в Индии Киртирадж Прабху заказывал Божества для преданных и ятр русской общины. Он обратился с просьбой о пожертвовании к Радхападу Прабху, состоятельному индийскому вайшнаву, который ранее оплатил установление Шри Шри Радха-Мадхавы в Маяпуре. Радхапад хорошо относился к советским преданным и поддерживал кампанию за их освобождение из тюрем. Его очень воодушевляли известия о том, как распространяется сознание Кришны на территории бывшего Советского Союза. Он даже хотел сам отправиться туда, но не смог, поскольку был уже стар.
Киртирадж Прабху вместе со своей супругой Шримати Харипуджей отправился во Вриндаван. Им нужно было приобрести 52 пары Божеств Гаура-Нитай. Будущие Шри Шри Даял-Нитай Шачисута (Москва) были изготовлены двумя братьями из семьи лучших вриндаванских муртивалл – Прабху Доялом и Бхагаваном дасом – в своё время сделавшим Божества для нашего храма Кришна-Баларамы во Вриндаване. Когда все Божества были изготовлены, Киртирадж Прабху составил список городов, куда Они поедут, и передал всё это русским преданным – тем самым первым паломникам.
Кришнананда прабху:
В шведском Вриндаване Госвами Махарадж был секретарем Киртираджа Прабху и жил прямо у него в домике. Я застал возвращение Киртираджа Прабху из триумфальной поездки в Польшу с Вишнупадом, где они произвели фурор. Там центральные газеты печатали отчёты об их визите с фотографиями. Сам Киртирадж Прабху - польско-словацкого происхождения. Я застал его выходящим из душа в гамче, которая потом несколько лет служила мне чадаром. Он меня встретил как старого знакомого, и я только через какое-то время смог отождествить его с тем огромным американцем, который подошёл ко мне на Международной выставке-ярмарке в Москве в середине 80-х гг. Я забрёл на стенд Би-би-ти и, поскольку у всех стендов клянчил каталоги и проспекты, я попросил и у них. Ко мне вышел какой-то огромный американец, который сказал: "Вы оставьте адрес - мы Вам все пришлём". Но это были времена, когда в стране ещё жил страх перед КГБ и иностранцами. А я работал в академическом институте, делал карьеру, а кроме того, у меня уже было двое детей. По-английски я тогда не говорил, но помню, что с перепугу ответил: "Ноу несессити!", хотя очень скоро выяснилось, что необходимость была… Как раз в доме Киртираджа Прабху я впервые и убедился в сверхъестественных способностях Госвами Махараджа.
Обычный человек не может делать столько, сколько делает он. Тогда он одновременно редактировал русский перевод Бхагаватам, переводил "Нектар преданности", заботился о преданных, прибывавших из всех стран Восточной Европы (не только о советских), лично их устраивал, следил, чтобы у них было всё необходимое. Но самое главное - это то, что при этом он ещё был секретарем Киртираджа Прабху! Тот сам обладает теми же сверхъестественными способностями - его объемы деятельности совершенно необычайны. День и ночь можно было слышать на территории фермы его высокий голос, выкликавший: "Вайдьянатх!" Этот зов до сих пор стоит у меня в ушах. Однажды, проводив Киртираджа Прабху в очередную командировку, Госвами Махарадж вернулся к себе и без сил опустился в кресло, как вдруг совсем рядом раздалось знакомое: "Вайдьянатх!" Я тогда ещё не был знаком с телефонами, у которых динамик наружу. Это Киртирадж Прабху звонил Госвами Махараджу из самолета. Махарадж потом сказал мне: "Он меня не отпускает ни на минуту!" Двумя годами позже в Швеции была напечатана первая "Бхагавад-гита" на русском языке - это был результат целенаправленных усилий Шрилы Харикеши Свами и Киртираджа даса.
У этой книги тоже есть своя история.
Шрила Харикеша Махарадж дал Премавати деви даси указание перевести "Бхагавад-гиту" на русский язык. Она созвала всех преданных, которые хоть немного знали английский, и разделила "Бхагавад-гиту" между ними, дав каждому из них одну-две главы. За короткое время книга была переведена, перепечатана и издана. Рукопись представляла собой огромную книгу более чем в тысячу страниц. Кто хоть немного представляет себе ситуацию в стране в то время (1983 год), знают, что это был почти немыслимый подвиг - переправить религиозный манускрипт такого объёма на Запад. Даже одна страничка, если это было, скажем, неразрешенное письмо - и та становилось проблемой. Но, милостью Кришны, рукопись оказалась в Швеции. Кришна послал нам одну русскую - профессионального переводчика. Она эмигрировала в Великобританию и заинтересовалась сознанием Кришны. Английские преданные сообщили о ней Киртираджу, а тот - как будто уже ожидал этого. Он незамедлительно взял билет на теплоход, отправляющийся в Англию, встретился с этой переводчицей и убедил её всё оставить, присоединиться к Сознанию Кришны и поехать в Швецию. Благодаря её работе над "Бхагавад-гитой", русский перевод был напечатан в 1984 году. Это была маленькая, карманного формата, книжечка. Киртирадж старался посылать в Россию как можно больше книг всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Так, преданные, направлявшиеся в паломничество в Индию, могли "забыть" несколько экземпляров на столе в аэропорту. Или сам Киртирадж мог отправиться в порт и забросить несколько книг на борт судна, отплывавшего в Советский Союз. Он давал книги всем русским, которых он встречал на Западе."
"Вторая Международная книжная выставка-ярмарка состоялась два года спустя после первой, в начале сентября 1979 года. В 1979 году она прошла с гораздо большим размахом, нежели первая: благодаря участию в ней международных организаций (ООН и др.) выросло её значение; участие в выставке стало престижным. Издательство «Бхактиведанта Бук Траст», также приглашенное в качестве одного из участников, вновь порадовало русских библиофилов своими новинками. На этот раз в качестве представителя издательства в Москву приехал ещё один ученик Шрилы Прабхупады, американец по имени Киртираджа Дас.
Киртираджа Дас проповедовал сознание Кришны в Восточной Европе (в Польше) с 1975 года и уже не один год занимался на Западе распространением литературы о сознании Кришны на русском языке, поэтому визит его в Москву был явлением вполне закономерным. Переводчиком при Киртирадже Дасе был Ананда Тиртха Свами - первый русский ученик Шрилы Прабхупады, которому это давало возможность присутствовать на выставке в качестве официального лица. Он беседовал с посетителями, помогал своему духовному брату при заключении договоров и попутно сам завязывал контакты с теми, кого так или иначе заинтересовали книги. Другие вайшнавы тоже принимали участие: приехали делегации из Таллинна и Риги. Основной их задачей было изготовление угощений, которые в больших количествах раздавались посетителям стенда. Бхарадвадж Дас (Валентин Ярощук): «Для меня выставка осталась одним из счастливейших дней моей жизни. Это были первые мои дни в Москве. Открылась возможность невообразимой проповеди в самом сердце атеизма. Мы работали тогда всю неделю не покладая рук: катали, месили, делали сладости с Экатой и другими бхактами, вечером встречались с Киртираджем Прабху. Спали просто на ходу, времени на сон не было».
Киртирадж Дас вспомнил несколько эпизодов своей миссионерской работы в советские времена. В частности, он рассказал о задержании его милицией в Риге в 1980 году. В Дом культуры, где проходило собрание кришнаитов, прибыла группа милиционеров, возглавляемая сотрудником КГБ, который был шокирован, узнав, что перед ним американец. Его вместе с Харикешей Свами задержали, но вскоре освободили, и они возвратились в свои страны. После того случая он не мог приехать в СССР в течение десяти лет.
Дхьяна кунда д.д.:
Я вспоминаю историю, которую рассказывал Киртирадж Прабху. Много лет он жил в Швеции и общался со своей матерью только по телефону. Она никогда ничем не показывала, что довольна его жизненным выбором. И всё же он звонил ей и просто рассказывал, где он и что с ним происходит. В один прекрасный день его попросили поехать в Россию, чтобы помочь преданным. Эта миссия была далеко не самой легкой и безопасной. Перед отъездом он позвонил матери. "Я уезжаю в Россию, - сказал он, с опаской ожидая её реакции, - Преданным нужно помочь". "Да, конечно, тебе нужно туда поехать, чтобы выполнить это поручение", - ответила мать. Он был так удивлен, что воскликнул: "А ты не боишься, что со мной что-нибудь случится?!" "Господь Кришна защитит тебя", - последовал ответ.
Из Европы только что приехал Киртирадж. Он прибыл вместе с «Мерседесами» Гаргамуни Свами. Киртирадж рассказал о своей проповеди в Польше. Некоторые поляки проявили искренний интерес к нашей философии. По словам Киртираджа, в этой стране люди живут как аскеты, там не купить предметов роскоши. Но они очень любят читать. Поэтому Киртираджа собирается издать и распространить там как можно больше книг. Прабхупада настолько заинтересован в проповеди в этой стране, что предложил ему кредит на издание книг на польском и русском языках. (Хари Шаури. Трансцендентный Дневник")
Сейчас у тебя в Польше хорошие контакты. Ты должен без промедления обеспечить книгами библиотеку Университета. Это очень хороший заказ. Да, вдохнови их посетить и другие библиотеки. МОЁ САМОЕ ГОРЯЧЕЕ ЖЕЛАНИЕ - ЧТОБЫ МОИ КНИГИ БЫЛИ ПЕРЕВЕДЕНЫ И ОПУБЛИКОВАНЫ НА РУССКОМ И ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКАХ. Да, переводы нужно проверить. По этому поводу обратись к Джаятиртхе. Думаю, что «Легкое путешествие на другие планеты» понравится, потому что это научная основа Движения сознания Кришны. (Письмо Шрилы Прабхупады Киртираджа-дасу, 11 ноября 1976)
Я СЧАСТЛИВ, ЧТО ТЫ ИДЁШЬ НА РИСК РАДИ КРИШНЫ
2 декабря 1975 года
Мой дорогой Киртираджа прабху! Пожалуйста, прими мои благословения. Хочу подтвердить, что получил твое письмо от 17 ноября 1975 года. Поскольку я путешествовал, я не мог получить твоё письмо до настоящего момента, но тем временем я узнал от Хамсадуты прабху, что ты уже прибыл в Германию. Поэтому сотрудничай с Чакраварти и Аланатхой прабху, они дадут тебе хороший совет и окажут помощь. Я очень счастлив, что ты идешь на риск ради Кришны, делай всё очень осторожно и искренне, и Кришна поможет тебе. Господь Чайтанья предсказал, что в современную эпоху это движение распространится в каждом городе и деревне мира. Благодаря искренней помощи американских и европейских юношей и девушек это происходит на самом деле. Это не что-то ложное, как коммунизм, социализм и множество других измов, которые сегодня переполняют мир, а чистое духовное движение, уполномоченное ученической преемственностью, берущей начало от Самого Кришны, который поведал эту науку пять тысяч лет назад на поле битвы Курукшетра. Это поле по-прежнему существует, и тебе будет приятно узнать, что вчера мы посетили то самое место, где Кришна беседовал с Арджуной, и мы построим там великолепный храм Кришны-Арджуны. Люди со всего мира будут приезжать, чтобы увидеть его и осознать авторитет и возвышенное послание Господа Кришны. Пожалуйста, информируй меня о прогрессе в своей миссии. Надеюсь, это письмо застанет тебя и твою добродетельную жену в здравии.
Твой вечный доброжелатель, А.Ч. Бхактиведанта Свами
Читать ещё интересные материалы на сайте :
Ананташанти Прабху - первый советский вайшнав
Первым советским преданным посвящается. Спектакль "Белые слоны"
ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? - ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ